In der Stille

In der Stille

Führe mich nach Daniels Weise
Oft ins stille Oberhaus;
Biet der Weltfürst leck’re Speise,
Schlag ich sie mit Freuden aus;
Wenn nur Du mit Deinen Gaben
Meiner Seele Dürsten stillst,
Der Du unaussprechlich laben,
Überschwenglich segnen willst.

Ja, ich suche gern die Stille,
Wo Dein Ruf an mich ergeht,
Wo der Wolke Segensfülle
Über meinem Haupte steht,
Wo die Stätte, da ich flehe,
Ja, der Himmel sich bewegt,
Und mich Deine heilge Nähe
Über Zeit und Raum hin trägt.

Licht in der Finsternis

Licht in der Finsternis

Die Finsternis hat’s nicht begriffen,
Die Welt, sie hat’s nicht angenommen,
Das Licht, das leuchtend, segnend, wärmend,
In Niedrigkeit herabgekommen.
Doch eine Seele, die’s entzündet,
Zieht wieder neue Seelen an,
Und jedes kleine Licht verkündet,
Was Jesu Lieb für uns getan.

Meinst du, dein Platz sei zu beschwerlich,
Dein Licht zu klein und unvollkommen,
Hat dir das Dunkel der Umgebung
Oft Mut und Freudigkeit genommen?
O leuchtet nur, ihr kleinen Kerzen,
Strahlt hell hinaus das Licht der Welt,
Dass in die armen finstern Herzen
Der Schein von Jesu Liebe fällt!

Wir haben hier keine bleibende Stadt, sondern die zukünftige suchen wir

Wir haben hier keine
bleibende Stadt,
sondern die zukünftige
suchen wir

Hebr. 13,14

«Land! Land!» schallt’s hoch vom Maste,
«Die Heimat ist in Sicht!»
Drum, Gottes Volk, nicht raste,
Schon wird’s im Osten Licht.
Erhebe Herz und Sinnen
Wer Glaubensschwingen hat,
Schaut dort die hellen Zinnen
Der heil’gen Gottesstadt!
Lasst fahren Angst und Sorgen,
Die Heimatlieder singt,
Begrüßt den neuen Morgen,
Der uns zu Jesu bringt!
Er führt uns durch die Klippen
Zum Hafen sel’ger Ruh,
Bald jauchzen unsre Lippen:
Wie herrlich, Herr, bist Du!
Noch ein paar Wellenschläge,
O Glück, wer denkt es aus?
Dann enden uns’re Wege
Bei Ihm im Vaterhaus.

Christus ist uns geworden: Heiligkeit Von Gott

Christus ist uns geworden:
Heiligkeit von Gott

1. Korinther 1, 30 und 31: Durch ihn aber seid ihr in Christus Jesus, der für uns zur Weisheit wurde durch Gott und zur Gerechtigkeit und zur Heiligung und zur Erlösung, auf dass gilt, wie geschrieben steht (Jeremia 9,22-23): »Wer sich rühmt, der rühme sich des Herrn!«

Nun hab ich ausgestritten.
Ich kämpfe fürder nicht!
Genug hab ich gelitten
Und doch nichts ausgericht!
Es brannte mir im Herzen,
Verzehrte meine Kraft:
Ich wollte heilig werden
Und wusst nicht, wie man’s schafft.

Nun habe ich’s gefunden
Und bin zur Ruh gebracht:
Am Kreuz hat es mein Heiland
Vor langem schon vollbracht!
Jetzt fasse ich’s im Glauben:
Dort starb auch ich mit Ihm:
Das Alte ist vergangen
Seit ich in Christo bin.

Die Lampe am dunklen Orte

Die Lampe am dunklen Orte

2. Petrus 1,19

Dunkle Nacht! – Sie lastet schwer auf der bangen Erde;
Ihre Finsternis gebiert Elend und Beschwerde.
Jammerlaute – Kriegsgeschrei wechseln ohne Ende,
Und nach Frieden tasten sich viele leere Hände.

Suchend eilen Menschen hin: «Ist dort nicht ein Schimmer?» –
Nein, es ist ein Feuerschein, frisst sich neue Trümmer!
Dunkle Nacht ist überall auf der ganzen Erde…
Ach! wie Viele hoffen noch, dass sie weichen werde!

Seht Ihr denn die Lampe nicht, die uns Gott gegeben?
Sie weist uns den Weg zum Heil und zum ew’gen Leben.
Viele haben Gottes Wort gläubig aufgenommen:
Schon ist Jesus und Sein Licht in ihr Herz gekommen.

Doch die Lampe zeigt hinauf über alle Sterne,
Und wir seh’n der Dinge Lauf bis in weite Ferne.
Gottes lichte Herrlichkeit ist nicht mehr verborgen,
Sie ist unser Vaterhaus, unser Heim geworden.

Halte fest

Halte fest!

(in verschiedenen Sprachen)

———- Deutsch ———-

O, halte fest, was Gott dir hat gegeben
in Jesus Christus, dem erhöhten Sohn.
O, halte fest; es ist dein Heil und Leben
und deine Freude, auf der Erde schon.

Der Feind der Seele will dir alles rauben;
Er führt die Welt in deine Sinne ein,
verwässert und vergiftet deinen Glauben.
Weis ihn zurück mit einem klaren, festen Nein!

Lass sie nur Sonderling dich schelten,
das sei dir wahrlich Ehr und Ruhm genug!
Was soll der Jünger in der Welt denn gelten,
die seinen Herrn im Hass ans Kreuze schlug?

Ja, halte unverrückt am Wort der Wahrheit,
an Gottes eigenen Gedanken fest.
Geh Seinen Weg, gehorsam und in Klarheit,
und sei gewiss, dass Er dich nie verlässt.

 

———- Englisch ———-

O, hold firm what God has given you
in Jesus Christ, the exalted Son.
O, hold firm; it is your salvation and life
and your joy already on earth.

The enemy of your soul wants to rob you of everything;
He introduces the world into your senses,
watering down and poisoning your faith.
Reject him with a clear, firm no!

Just let them scold you as a misfit,
that is truly honour and glory enough for you!
What does the disciple matter in the world
that crucified his Lord in hatred?

Yes, hold fast to the word of truth,
to God’s own thoughts.
Go His way, obediently and with clarity,
and be sure that He never leaves you.

 

———- Italienisch ———-

Oh, tieni duro ciò che Dio ti ha dato
in Gesù Cristo, il Figlio esaltato.
O, tieni duro; è la tua salvezza e vita
e la tua gioia, sulla terra già.

Il nemico dell’anima vuole fregarti tutto;
Lui introduce il mondo nei suoi sensi,
annacquato e per distruggere la tua fede.
Avisalo con un chiaro e fermo No!

Non cadete Su la sua atrapa ,
questo è davvero onore e gloria per te!
Cosa dovrebbe fare il discepolo nel mondo?
chi ha colpito il suo padrone nell’odio sulla croce?

Sì, aggrappati alla parola di verità,
attaccato ai pensieri di Dio.
Vai a modo tuo, obbediente e chiaro,
E ti assicuriamo che Dio non ti lascerà mai

 

———- Portugisisch ———-

Oh, segure firme o que Deus lhe deu
em Jesus Cristo, o Filho exaltado.
Mantenha-se firme; é a sua salvação e vida
e sua alegria na terra já.

O inimigo da alma quer roubar você de tudo;
Ele introduz o mundo em seus sentidos
enfraqueceu e envenenou sua fé.
Weis ele de volta com um claro e firme Não!

Deixe-a apenas repreendê-lo nerd,
isso é verdadeiramente honra e glória o suficiente para você!
Para que serve o discípulo do mundo?
quem atingiu seu mestre em ódio na cruz?

Sim, segure a palavra da verdade,
preso aos pensamentos de Deus.
Siga o seu caminho, obediente e com clareza
Etenha certeza de que Ele nunca te deixará.

 

———- Spanisch ———-

Oh, sujeta lo que Dios te ha dado
en Jesucristo, el hijo exaltado.
O, sujeta; es tu salvación y tu vida
y tu alegría, ya en la tierra.

El enemigo del alma quiere robarte todo;
Él introduce el mundo en tus sentidos,
diluyendo y envenenado tu fe.
¡Rehusale con un claro y firme no!

Deja que te afrentan tipo raro,
eso realmente te sea honor y gloria suficiente!
Qué pueda el discípulo ser estimado en el mundo,
que en odio clavó a su Señor a la cruz?

Sí, sujétate a la palabra de la verdad,
a los propios pensamientos de Dios.
Sigue su camino, obediente y en claridad,
y ten la seguridad de que Él nunca te dejará.